TEL.: +353 862 373 017
E-MAIL: szubertmonika@gmail.com
![]() |
---|
Translator’s Office
Monika Szubert
Pol-Lang Translations is run directly by me – a sworn translator and I am bound by professional secrecy.
I provide written translations and interpreting.
Online Service – if you do not have time to visit me, you can send a document by e-mail or ordinary mail.
-
Birth/Marriage Certificate -abridged
-
Death Certificate -abridged
-
Birth/Marriage Certificate -full
-
Death Certificate - full
-
Police Clearance Certificate
-
Certificate from local council
€40
€40
from €40
from €40
€40
€40
-
School Certificate
-
Divorce Judgement
from €40
from €40
SERVICES
SWORN/CERTIFIED WRITTEN TRANSLATIONS
Sworn Translations require accuracy and precision and they are done in accordance with the existing regulations on sworn translations. Example documents and pricing:
STANDARD AND WRITTEN SPECIALIST TRANSLATIONS
These documents are not intended for the office and the source document can be provided by the customer in any form.
Specialist Translations are translations of texts/documents that relate to specific topics such as: medical, legal etc.
The price: from €0.10 - €0.16 per word, depending on the terminology of the source document.
Interpreting 40 euro per hour for community interpreting
50 euro per hour for medical/legal interpreting
+ travelling expenses
CONTACT
OUR ADDRESS
CONTACT US
ABOUT ME



The translator’s office is run by me – sworn translator and interpreter and English language tutor and lecturer.
In 2004, I graduated from University and received Master’s degree and in 2006, I completed Postgraduate Studies for Translators of English Language. In 2013, I was entered into the register of Sworn Translators of the Ministry of Justice under numer: TP/96/13
You can find my details on the following website:
www.ms.gov.pl
I am a member of Irish Translators and Interpreters Association (ITIA) and Polish Society of Sworn and Specialised Translators „TEPIS” – an association that represents the interests of sworn and specialist translators.
I carry out each assignment with due care and diligence ensuring that all professional obligations are completed in a timely manner and in accordance with the Rules of Professional Ethics pursuant to Sworn Translator Code.
SERVICES
SERVICES
SERVICES
