top of page
Typing on a Typewriter

Translator’s Office

Monika Szubert

Pol-Lang Translations is run directly by me – a sworn translator and I am bound by professional secrecy.
I provide written translations and interpreting.
Online Service – if you do not have time to visit me, you can send a document by e-mail or ordinary mail.

  • Birth/Marriage Certificate -abridged

  • Death Certificate -abridged

  • Birth/Marriage Certificate -full

  • Death Certificate - full

  • Police Clearance Certificate

  • Certificate from local council

 

 

URGENT TRANSLATIONS + 50%

EXPRESS TRANSLATIONS + 100%

€40

€40

from €40

from €40

€40

€40

  • School Certificate 

  • Divorce Judgement

from €40

from €40

SERVICES

our_services
SWORN/CERTIFIED WRITTEN TRANSLATIONS

 

Sworn Translations require accuracy and precision and they are done in accordance with the existing regulations on sworn translations. Example documents and pricing:

STANDARD AND WRITTEN SPECIALIST TRANSLATIONS

 

These documents are not intended for the office and the source document can be provided by the customer in any form.

Specialist Translations are translations of texts/documents that relate to specific topics such as: medical, legal etc.

 

The price: from €0.10 - €0.16 per word, depending on the terminology of the source document.

Interpreting 40 euro per hour for community interpreting
                      50 euro per hour for medical/legal interpreting
         + travelling expenses 

CONTACT

64 Clearstream Court, Finglas, Dublin 11

Email:  szubertmonika@gmail.com
Tel:  +353 862 373 017

OUR ADDRESS
CONTACT US
contact

ABOUT ME

The translator’s office is run by me – sworn translator and interpreter and English language tutor and lecturer.
In 2004, I graduated from University and received Master’s degree and in 2006, I completed Postgraduate Studies for Translators of English Language. In 2013, I was entered into the register of Sworn Translators of the Ministry of Justice under numer: TP/96/13
You can find my details on the following website: 
www.ms.gov.pl

I am a member of Irish Translators and Interpreters Association (ITIA) and Polish Society of Sworn and Specialised Translators  „TEPIS” – an association that represents the interests of sworn and specialist translators.

I carry out each assignment with due care and diligence ensuring that all professional obligations are completed in a timely manner and in accordance with the Rules of Professional Ethics pursuant to Sworn Translator Code.

SERVICES

SERVICES

SERVICES

Success! Message received.

bottom of page